close
嗯...  如標題所述....
小小的失望
因為...  沒有找到令我驚喜的書...
不像幾年前找到了香港大學出版的An Encyclopaedia of Translation
裡面詳細的說明, 舉例
對於非科班出身的我來說  真是挖到寶了
雖然我在美國時有修過一堂400level的翻譯課(算是高階的)
不過因為老師本身是經驗豐富的業著
我們都練習一些pratical的東西  如表格, 證書之類的
而且那堂課是中翻英
我當時以為很難  因為我的母語不是英文
現在覺得英翻中也不簡單
因為兩個語言畢竟是不同語系  具相當的差異性
且中文博大精深  要翻得好真的不容易
 
除了找到上述的那本書之外, 還找到了一些只有在當次書展買得到的書
真的很興奮
 
這一次....
真的只是還好...
我原本要買的書
還是沒在書展中找到
反而在Page One找到 (寫在台北書展二日遊-page one+誠品)
書展中90%的書  在一般書店都可以買得到  只是書展中稍稍便宜一些
那書展中大多數的書都是屬於娛樂性質的書(我自己的分類)
就是說讀了那樣的書對於 [人生] [工作] [學業]幫助都不會太大
只能提供讀書人讀書當下[當作一個書蟲]的快樂
而能夠提供有價值的知識的書其實並不多
我的意思是
我想買一些植物相關的專業書籍
如組織培養, 或是一些生物科技相關等的書籍
我不但找不到
卻是連 Agriculture /Horticulture 的section都找不到
我個人ㄋ  則是對於  管理及投資類的知識很有興趣
而書展中這一方面大多數的原文相關書籍都是人物傳記類的
對我來說....  那些只能稱得上是建構觀念的書
 
建傋觀念固然很好, 但這樣的訊息通常不具資源性 
因為你讀完了之後仍然不會知道[該如何去執行], 仍不會知道[資源在哪裡]....
所以, 對我來說, 真正有用的書是那種能夠帶讀者深入了解所探討主題的書
如: 文化解析, 機制解析, 公式解析, 模組解析....
(就是那種能夠回答你5W的書)
因為只要花時間將機制的來由, 運作, 規則等徹底的了解, 對於你所想要了解的機制, 你就會完全了解, 並可以加以應用, 這些知識就變成你自己的
 
說了這麼多
我只想說從這次書展的觀察
我看到了台灣大眾閱讀的風氣
而書商為了迎合大眾的需求只準備了多數人喜愛的大眾閱讀
這樣的關係進而將把台灣的閱讀風氣導向[膚淺化]
 
鼓勵消費的書(生活, 美食, 旅遊, 拜金, 金融性商品...)會越來越多
提供知識的書會越來越少
 
憂心
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ming 的頭像
    Ming

    Ming的部落格

    Ming 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()